On German-Croatian and Italian-Croatian language contact.

نویسندگان

  • Zrinjka Glovacki-Bernardi
  • Mirna Jernej
چکیده

Croatia has always been a multilingual environment. The influence of German and Italian was empowered through direct political influence. During the second part of the 18th and in the 19th century native speakers of German and Italian used Croatian as a second language carrying out their duties at work. This bilingualism can tentatively be referred to as bureaucratic bilingualism. Native Croatian speakers used Italian and German as a second language in certain social areas. Such bilingualism can tentatively be called civic bilingualism. It can be assumed that starting with the 1960s civic German and Italian bilingualism no longer existed. Language contact within the daily life results in German and Italian loan words in Croatian which are still actively present and used in daily communication.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Giuseppe and Aloysius Frari's works on rabies and history of Frari medical family of Sibenik, Dalmatia.

This article is an attempt to reconstruct the family history of the Fraris, the famous Sibenik medical family. Three generations of physicians from the Frari family played an important role not only at medical and social scene of Sibenik in the 18th and 19th century, but also in Croatian and Italian medical history. I will try to provide important details on the lives, medical and social work, ...

متن کامل

Vitality and erosion of Molise Croatian dialect.

This paper gives a presentation of the condition of an endangered language located on the southern part of the Italian peninsula, spoken by a small community of transplanted Slavic population who fled the Eastern Adriatic coast during the Turkish invasion of the Balkan peninsula and have lived in complete isolation from related Slavic languages for five centuries surrounded by a majority of Ita...

متن کامل

Language independent and language adaptive large vocabulary speech recognition

This paper describes the design of a multilingual speech recognizer using an LVCSR dictation database which has been collected under the project GlobalPhone. This project at the University of Karlsruhe investigates LVCSR systems in 15 languages of the world, namely Arabic, Chinese, Croatian, English, French, German, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, Tamil, and Tu...

متن کامل

Experiments towards a Multi-language LVCSR Interface

This paper describes experiments towards a multilanguage human-computer speech interface. Our interface is designed for large vocabulary continuous speech input. For this purpose a multilingual dictation database has been collected under GlobalPhone, which is a project at the Interactive Systems Labs. This project investigates LVCSR systems in 15 languages of the world, namely Arabic, Chinese, ...

متن کامل

CroDeriV: a new resource for processing Croatian morphology

The paper deals with the processing of Croatian morphology and presents CroDeriV – a newly developed language resource that contains data about morphological structure and derivational relatedness of verbs in Croatian. In its present shape, CroDeriV contains 14 192 Croatian verbs. Verbs in CroDeriV are analyzed for morphemes and segmented into lexical, derivational and inflectional morphemes. T...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Collegium antropologicum

دوره 28 Suppl 1  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004